10/11/2006

Avrupalılaştıramadıklarımızdanmışsınız!

Leidsin türgi keele morfoloogiatabeleid otsides toredad slaidid, kus keegi Deniz Yuret ja Ferhan Türe tutvustavad türgi keele automaatset morfoloogilist ühestamist. Mul on juba pikemat aega kahtlus, et türgi keele morfoloogia on üks kole asi, vaadake või ise:

# uyu - sleep
# uyut – make X sleep
# uyuttur – have Y make X sleep
# uyutturt – have Z have Y make X sleep
# uyutturttur – have W have Z have Y make X sleep
# uyutturtturt – have Q have W have Z …

Ja pealkirjaks olev sõna koosneb sellistest osadest:

* Avrupa - Europe
* lı - European
* laş - become
* tır - make
* ama - not able to
* dık - we were
* larımız - those that
* dan - from
* mış - were
* sınız - you

Ja näide sellest, et nende sõnad konstrueeruvadki nõnda:

I will be able to go.

(go) + (able to) + (will) + (I)

git + ebil + ecek + im

Gidebileceğim.

Viide


Ma hakkan neist täitsa aru saama, kes mingil põhjusel eesti keelt võõrkeelena õppides juukseid katkuvad. Vrd

taha+ksi+me+gi

Kommentaare ei ole: